<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>TAMAZGHA </title>
	<link>https://tamazgha.fr/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://tamazgha.fr/spip.php?id_rubrique=156&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>TAMAZGHA </title>
		<url>http://tamazgha.fr/local/cache-vignettes/L144xH63/logo-site-f2488.png?1777930750</url>
		<link>https://tamazgha.fr/</link>
		<height>63</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>CEK D AZENGIR</title>
		<link>http://tamazgha.fr/CEK-D-AZENGIR,1040.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/CEK-D-AZENGIR,1040.html</guid>
		<dc:date>2004-11-25T21:49:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;I
&lt;br class='autobr' /&gt;
Cek d azengir s tuga d waman &lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s taqqa d urtiyen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cek d azengir s ibriden d u&#947;enna
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s tfawet d etcac. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cek d azengir s t&#947;uri taz'egga&#947;t
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s tisent
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s isekkilen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cek d azengir s imgura imeqranen
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s isufar d igezzimen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cek d azengir s ij&#271;ad rrez'en
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s tamenzalt
&lt;br class='autobr' /&gt;
D azengir s tibbura d igennawen. &lt;br class='autobr' /&gt;
II
&lt;br class='autobr' /&gt;
Lli&#947; gar ifassen nnwen
&lt;br class='autobr' /&gt;
Idammen-iw yila tugelem
&lt;br class='autobr' /&gt;
Idammen n tifsas llemnet
&lt;br class='autobr' /&gt;
G ulitu n tneccabin
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ye&#269;&#269;ur s ta&#271;s'a
&lt;br class='autobr' /&gt;
D (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Cek d azengir s tuga d waman &lt;br&gt;
D azengir s taqqa d urtiyen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cek d azengir s ibriden d u&#947;enna&lt;br&gt;
D azengir s tfawet d etcac. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cek d azengir s t&#947;uri taz'egga&#947;t&lt;br&gt;
D azengir s tisent&lt;br&gt;
D azengir s isekkilen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cek d azengir s imgura imeqranen&lt;br&gt;
D azengir s isufar d igezzimen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cek d azengir s ij&#271;ad rrez'en&lt;br&gt;
D azengir s tamenzalt&lt;br&gt;
D azengir s tibbura d igennawen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Lli&#947; gar ifassen nnwen&lt;br&gt;
Idammen-iw yila tugelem&lt;br&gt;
Idammen n tifsas llemnet&lt;br&gt;
G ulitu n tneccabin&lt;br&gt;
Ye&#269;&#269;ur s ta&#271;s'a&lt;br&gt;
D imula n igezzimen&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sassi Dehmani, &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
1994.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://tamazgha.fr/TU-ES-RICHE,1041.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Traduction fran&#231;aise&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>TU ES RICHE</title>
		<link>http://tamazgha.fr/TU-ES-RICHE,1041.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/TU-ES-RICHE,1041.html</guid>
		<dc:date>2004-10-24T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;I Tu es riche en herbe, en eau
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en poussi&#232;re et champs. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tu es riche en chemins, en douleur
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en feu et &#233;tincelles. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tu es riche en argile rouge
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en sel
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en syllabes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tu es riche en grands combats
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en rem&#232;de et blessures. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tu es riche en oiseaux &#233;touff&#233;s
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en modestie
&lt;br class='autobr' /&gt;
Riche en porte et ciels
&lt;br class='autobr' /&gt;
II
&lt;br class='autobr' /&gt;
Je suis entre vos mains
&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon sang accroch&#233;
&lt;br class='autobr' /&gt;
Sang de li&#232;ge tress&#233;
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans un lit de lances
&lt;br class='autobr' /&gt;
Rempli de rires
&lt;br class='autobr' /&gt;
Et d'ombres de sang bless&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt; &#8211; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Traductions-.html" rel="directory"&gt;Traductions&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Tu es riche en herbe, en eau&lt;br&gt;
Riche en poussi&#232;re et champs. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tu es riche en chemins, en douleur&lt;br&gt;
Riche en feu et &#233;tincelles. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tu es riche en argile rouge&lt;br&gt;
Riche en sel&lt;br&gt;
Riche en syllabes. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tu es riche en grands combats&lt;br&gt;
Riche en rem&#232;de et blessures. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu es riche en oiseaux &#233;touff&#233;s&lt;br&gt;
Riche en modestie&lt;br&gt;
Riche en porte et ciels&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Je suis entre vos mains&lt;br&gt;
Mon sang accroch&#233;&lt;br&gt;
Sang de li&#232;ge tress&#233;&lt;br&gt;
Dans un lit de lances&lt;br&gt;
Rempli de rires&lt;br&gt;
Et d'ombres de sang bless&#233;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://tamazgha.fr/CEK-D-AZENGIR,1040.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Version amazighe&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Tawurt n ildi</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Tawurt-n-ildi,856.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Tawurt-n-ildi,856.html</guid>
		<dc:date>2004-07-31T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Tawurt n ildi &lt;br class='autobr' /&gt;
Ax imi-w
&lt;br class='autobr' /&gt;
D s-tci i tuccent-ik
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ggid' ay tesled &#226;eggigh
&lt;br class='autobr' /&gt;
G-id'es-ik
&lt;br class='autobr' /&gt; Awi ildi-w
&lt;br class='autobr' /&gt;
D agli ghef tzemmurt-ik
&lt;br class='autobr' /&gt;
Talji at az'red
&lt;br class='autobr' /&gt;
Irejjem g idghaghen-iw
&lt;br class='autobr' /&gt;
D idghaghen-ik. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sassi Dehmani &lt;br class='autobr' /&gt;
05/12/2000 &lt;br class='autobr' /&gt;
Traduction&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tawurt n ildi&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ax imi-w&lt;br&gt;
D s-tci i tuccent-ik&lt;br&gt;
Ggid' ay tesled &#226;eggigh&lt;br&gt;
G-id'es-ik&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Awi ildi-w&lt;br&gt;
D agli ghef tzemmurt-ik&lt;br&gt;
Talji at az'red&lt;br&gt;
Irejjem g idghaghen-iw&lt;br&gt;
D idghaghen-ik.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sassi Dehmani&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;05/12/2000&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://tamazgha.fr/La-porte-de-la-fronde,857.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Traduction&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>15 Meghres 1962</title>
		<link>http://tamazgha.fr/15-Meghres-1962,840.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/15-Meghres-1962,840.html</guid>
		<dc:date>2004-07-30T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Deg yiwen wexxam deg Buzerri&#226;a
&lt;br class='autobr' /&gt;
Yiwet tmet't'ut la s teqqar i wergaz is : &lt;br class='autobr' /&gt;
Ttxilek ur teffegh ur agh-ttadjja
&lt;br class='autobr' /&gt;
Smed xer'sum assa deg wexxam
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ugadegh ma tefka-k tebburt akinna
&lt;br class='autobr' /&gt;
Laman wi s-d-icfan segmi t-nghan.
&lt;br class='autobr' /&gt; Azniq ighreq dexxan lbar'ud
&lt;br class='autobr' /&gt;
Wehmegh amek ur tesfuh'ed' ara
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tsewh'ac tmurt la ttenfufud
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ula d amcic ur illi ber'r'a.
&lt;br class='autobr' /&gt; A tteqqimed' assa ketc d warraw-ik
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ad d-neg seksu a s-nernu ikkil
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ad agh-d-teh'kud' ghef tezyiwin-ik
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ur teffegh ara a mmis igellil.
&lt;br class='autobr' /&gt; Xas akken icab (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Deg yiwen wexxam deg Buzerri&#226;a&lt;br&gt;
Yiwet tmet't'ut la s teqqar i wergaz is :&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ttxilek ur teffegh ur agh-ttadjja&lt;br&gt;
Smed xer'sum assa deg wexxam&lt;br&gt;
Ugadegh ma tefka-k tebburt akinna&lt;br&gt;
Laman wi s-d-icfan segmi t-nghan.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Azniq ighreq dexxan lbar'ud&lt;br&gt;
Wehmegh amek ur tesfuh'ed' ara&lt;br&gt;
Tsewh'ac tmurt la ttenfufud&lt;br&gt;
Ula d amcic ur illi ber'r'a.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A tteqqimed' assa ketc d warraw-ik&lt;br&gt;
Ad d-neg seksu a s-nernu ikkil&lt;br&gt;
Ad agh-d-teh'kud' ghef tezyiwin-ik&lt;br&gt;
Ur teffegh ara a mmis igellil.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Xas akken icab meqqwer d acaraf&lt;br&gt;
Izwi icudad'-is ur as-yugh awal&lt;br&gt;
Izwi-yas afus mi tewwet a t-id-tett'ef&lt;br&gt;
Deg Buzerri&#226;a it'ij d amellal.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ur&#226;ad iness'ef wass ighli tinnegnit&lt;br&gt;
Deg xemsa yidsen i ten-ssasemd'en&lt;br&gt;
Fer&#226;un immut ay at ddunit&lt;br&gt;
Ugadegh tatut ghef widak iddren.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;A&#226;mer n wakli,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;12 Yunyu 1977.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Extrait de :&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&#034;Tafunast igujilen&#034;, isefra, GEB, Publication de l'Universit&#233; Paris VIII, D&#233;cembre 1978.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div &lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;[Taqbaylit]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Lemmer ittughal lxir'</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Lemmer-ittughal-lxir,839.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Lemmer-ittughal-lxir,839.html</guid>
		<dc:date>2004-07-28T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Lemmer ittughal lxir'
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tili yughal i wezger
&lt;br class='autobr' /&gt;
Di ccetwa ikerrez i usemmid'
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ijebbed itthuddu akal
&lt;br class='autobr' /&gt;
Zlan-t tchan-t d imensi
&lt;br class='autobr' /&gt;
Rz'an afud ur tt-iklal. &lt;br class='autobr' /&gt;
Anonyme
&lt;br class='autobr' /&gt;
Po&#232;me recueilli en 1972
&lt;br class='autobr' /&gt;
in Tisuraf n&#176; 6, Paris, 1980.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Lemmer ittughal lxir'&lt;br&gt;
Tili yughal i wezger&lt;br&gt;
Di ccetwa ikerrez i usemmid'&lt;br&gt;
Ijebbed itthuddu akal&lt;br&gt;
Zlan-t tchan-t d imensi&lt;br&gt;
Rz'an afud ur tt-iklal.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Anonyme&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Po&#232;me recueilli en 1972&lt;br&gt;
&lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Tisuraf&lt;/b&gt; n&#176; 6, Paris, 1980.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div &lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;[Taqbaylit]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Tawurt n tmett'ut</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Tawurt-n-tmett-ut,825.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Tawurt-n-tmett-ut,825.html</guid>
		<dc:date>2004-07-27T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Tawurt n tmett'ut &lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher at-ared titt'awin-im
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher an-teqsed. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher a tutlayed
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher a-tssusmed
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher a-tettrud'
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tez&#226;emed gher a-tad'sed. &lt;br class='autobr' /&gt;
A yellis n tamurt
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ttaqcict, ttaqiyart, ttawtemt
&lt;br class='autobr' /&gt;
Negh ttawussart
&lt;br class='autobr' /&gt;
Kemmini tez&#226;emed.
&lt;br class='autobr' /&gt; Sassi Dehmani &lt;br class='autobr' /&gt;
10/12/2000 &lt;br class='autobr' /&gt;
Traduction&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tawurt n tmett'ut&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tez&#226;emed gher at-ared titt'awin-im&lt;br&gt;
Tez&#226;emed gher an-teqsed.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tez&#226;emed gher a tutlayed&lt;br&gt;
Tez&#226;emed gher a-tssusmed&lt;br&gt;
Tez&#226;emed gher a-tettrud'&lt;br&gt;
Tez&#226;emed gher a-tad'sed.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A yellis n tamurt&lt;br&gt;
Ttaqcict, ttaqiyart, ttawtemt&lt;br&gt;
Negh ttawussart&lt;br&gt;
Kemmini tez&#226;emed.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sassi Dehmani&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10/12/2000&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://tamazgha.fr/La-porte-de-la-femme,838.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Traduction&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div &lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;[Tanfusit]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Temsaman</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Temsaman,830.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Temsaman,830.html</guid>
		<dc:date>2004-07-22T21:16:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Po&#232;me de la r&#233;sistance rifaine &lt;br class='autobr' /&gt;
Aya D'h'ar' u Berr'an
&lt;br class='autobr' /&gt;
Aya ssus n yeghsan
&lt;br class='autobr' /&gt;
Wi zzeyk igherran
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ghar zzeys zman
&lt;br class='autobr' /&gt;
Yessk Wesbanu gher Uliman
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ynass z'ur'r' d tamurt n Temsaman
&lt;br class='autobr' /&gt;
Tamsaman ma thawn ac
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ma tghir ac d bana&#226;man
&lt;br class='autobr' /&gt;
Wellah xuma yxerq i babba-c
&lt;br class='autobr' /&gt;
Am wi ye&#226;dan !
&lt;br class='autobr' /&gt;
Nnzah a Mimunt
&lt;br class='autobr' /&gt;
Mah'end gharm aytmam
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ttfah' wer yenwi
&lt;br class='autobr' /&gt;
R'baquq d asemmam
&lt;br class='autobr' /&gt;
Traduction fran&#231;aise&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Po&#232;me de la r&#233;sistance rifaine&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aya D'h'ar' u Berr'an&lt;br&gt;
Aya ssus n yeghsan&lt;br&gt;
Wi zzeyk igherran&lt;br&gt;
Ghar zzeys zman&lt;br&gt;
Yessk Wesbanu gher Uliman&lt;br&gt;
Ynass z'ur'r' d tamurt n Temsaman&lt;br&gt;
Tamsaman ma thawn ac&lt;br&gt;
Ma tghir ac d bana&#226;man&lt;br&gt;
Wellah xuma yxerq i babba-c&lt;br&gt;
Am wi ye&#226;dan !&lt;br&gt;
Nnzah a Mimunt&lt;br&gt;
Mah'end gharm aytmam&lt;br&gt;
Ttfah' wer yenwi&lt;br&gt;
R'baquq d asemmam&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href='http://tamazgha.fr/Temsaman-Poeme-de-resistance-rifaine,831.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Traduction fran&#231;aise&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Tamurt</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Tamurt,827.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Tamurt,827.html</guid>
		<dc:date>2004-07-18T18:32:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Tamurt &lt;br class='autobr' /&gt; Lemmer yettmatcha wakal &lt;br class='autobr' /&gt;
Meqqar ad r'wunt wallen &lt;br class='autobr' /&gt;
Lemmer yettmatcha wedrar &lt;br class='autobr' /&gt;
A&#226;win ugujil yiwen. &lt;br class='autobr' /&gt;
D arrac nezga-d s wudem &lt;br class='autobr' /&gt;
F tghaltin ger iberdan &lt;br class='autobr' /&gt;
Ay nuzzel ay nessarem &lt;br class='autobr' /&gt;
Anwa tura i s d-icfan ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Tura lexyal n tmizar &lt;br class='autobr' /&gt;
Ata yezga ger wallen &lt;br class='autobr' /&gt;
Tura lexyal b-bwedrar &lt;br class='autobr' /&gt;
Tura lexyal isaffen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mi d-tbedred' wid yemmuten &lt;br class='autobr' /&gt;
Amek ara srewlegh udem-iw &lt;br class='autobr' /&gt;
D akal yersen fellasen &lt;br class='autobr' /&gt;
I gersen ghef tuyat-iw. &lt;br class='autobr' /&gt;
Yesnagar wul gher zdat &lt;br class='autobr' /&gt;
Yesnagar wul gher deffir &lt;br class='autobr' /&gt;
Garasen texsi tafat &lt;br class='autobr' /&gt;
Aqlagh (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tamurt&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lemmer yettmatcha wakal&lt;br&gt;
Meqqar ad r'wunt wallen&lt;br&gt;
Lemmer yettmatcha wedrar&lt;br&gt;
A&#226;win ugujil yiwen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D arrac nezga-d s wudem&lt;br&gt;
F tghaltin ger iberdan&lt;br&gt;
Ay nuzzel ay nessarem&lt;br&gt;
Anwa tura i s d-icfan ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tura lexyal n tmizar&lt;br&gt;
Ata yezga ger wallen&lt;br&gt;
Tura lexyal b-bwedrar&lt;br&gt;
Tura lexyal isaffen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi d-tbedred' wid yemmuten&lt;br&gt;
Amek ara srewlegh udem-iw&lt;br&gt;
D akal yersen fellasen&lt;br&gt;
I gersen ghef tuyat-iw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yesnagar wul gher zdat&lt;br&gt;
Yesnagar wul gher deffir&lt;br&gt;
Garasen texsi tafat&lt;br&gt;
Aqlagh nedder ur neddir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi d-tbedred' wid ir'uh'en&lt;br&gt;
Tezrid' ula d nek ddigh&lt;br&gt;
Mi d-tbedred' wid yeqqimen&lt;br&gt;
Tezrid' yidsen ttghimigh.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Matchi d anyir i gh-yebbwin&lt;br&gt;
Matchi d anyir i gh-yedjan&lt;br&gt;
Matchi d yiwen nagh sin&lt;br&gt;
a-s-tinid' neffegh iberdan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At'as umi lh'an deg wul&lt;br&gt;
At'as i gsughen deg-yid'&lt;br&gt;
I wegraw yesbeghn awtul&lt;br&gt;
Amek tebghid' a-s-tawid' ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ula d arrac ttlummun&lt;br&gt;
Ghef targit mi s d-ssukksen&lt;br&gt;
Mi dlan s ussan d-iteddun&lt;br&gt;
Yuzzel ighisi garasen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aghrebal i d-yegrarben&lt;br&gt;
S akal n tteryel i gr'uh'&lt;br&gt;
Imenza asmi zwaren&lt;br&gt;
Yedda ulemmas d umejt'uh'.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ula d aghrum d igellil&lt;br&gt;
Tezrid' ifellu tughmas&lt;br&gt;
Ifellu am zal am yid'&lt;br&gt;
Tawriqt-ik tenza fellas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wannag tezrid' i gellan&lt;br&gt;
Tezrid' i gebbwi wudem&lt;br&gt;
D aghrum i gbeddlen amkan&lt;br&gt;
D aghrum i gbeddlen isem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tamurt tettnadi iman-is&lt;br&gt;
Deg berdan tebda tuttra&lt;br&gt;
M'ad as-bedden warraw-is&lt;br&gt;
Wid yensan anda i tensa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi d-tbedred' wid yekkaten&lt;br&gt;
Amar at-tbeddel tnafa&lt;br&gt;
Wid yett'fen udem s udem&lt;br&gt;
Wid s ifkan udem i tasa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fer'h'egh s kra yettlalen&lt;br&gt;
D amgud i d-yezzewren imghi&lt;br&gt;
Targit nnegh d asawen&lt;br&gt;
Tett'ef akal tett'ef igenni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma nnigh-ak am-massagi&lt;br&gt;
Ula d aqdim a-d-ilal&lt;br&gt;
Si zik win d-ifkan tidi&lt;br&gt;
Yessaram ad-as tughal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ramadane Achab&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
1979.&lt;br&gt;
Extrait de &lt;i&gt;Tisuraf&lt;/i&gt; n&#176; 3 (Paris, 1979).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Tawurt n umedyaz</title>
		<link>http://tamazgha.fr/Tawurt-n-umedyaz,822.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/Tawurt-n-umedyaz,822.html</guid>
		<dc:date>2004-07-14T22:44:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Tawurt n umedyaz &lt;br class='autobr' /&gt;
Tawurt n umedyaz
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ay twi gher taddart-iw
&lt;br class='autobr' /&gt;
Netta la yerz'-il
&lt;br class='autobr' /&gt;
Qebel ma at ys'ka
&lt;br class='autobr' /&gt;
Nek s'kixtet
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ghef wakal w ttessinegh
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ur rrwacen
&lt;br class='autobr' /&gt;
Ur tiwura. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sassi Dehmani &lt;br class='autobr' /&gt;
6/10/2000. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Traduction&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Tamedyazt-.html" rel="directory"&gt;Tamedyazt&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tawurt n umedyaz&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tawurt n umedyaz&lt;br&gt;
Ay twi gher taddart-iw&lt;br&gt;
Netta la yerz'-il&lt;br&gt;
Qebel ma at ys'ka&lt;br&gt;
Nek s'kixtet&lt;br&gt;
Ghef wakal w ttessinegh&lt;br&gt;
Ur rrwacen&lt;br&gt;
Ur tiwura.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sassi Dehmani&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6/10/2000.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://tamazgha.fr/La-porte-du-poete,823.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Traduction&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La porte de la fronde</title>
		<link>http://tamazgha.fr/La-porte-de-la-fronde,857.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tamazgha.fr/La-porte-de-la-fronde,857.html</guid>
		<dc:date>2004-06-28T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;La porte de la fronde &lt;br class='autobr' /&gt;
Prends ma bouche
&lt;br class='autobr' /&gt;
Donnes-la &#224; manger &#224; ta louve
&lt;br class='autobr' /&gt;
La nuit tu m'entends hurler
&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans ton sommeil. &lt;br class='autobr' /&gt;
Prends ma fronde
&lt;br class='autobr' /&gt;
Accroches-la sur ton olivier
&lt;br class='autobr' /&gt;
A l'aube tu le vois
&lt;br class='autobr' /&gt;
Lancer nos cailloux.
&lt;br class='autobr' /&gt; Sassi Dehmani &lt;br class='autobr' /&gt;
Retour au po&#232;me&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tamazgha.fr/-Traductions-.html" rel="directory"&gt;Traductions&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;La porte de la fronde&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prends ma bouche&lt;br&gt;
Donnes-la &#224; manger &#224; ta louve&lt;br&gt;
La nuit tu m'entends hurler&lt;br&gt;
Dans ton sommeil.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prends ma fronde&lt;br&gt;
Accroches-la sur ton olivier&lt;br&gt;
A l'aube tu le vois&lt;br&gt;
Lancer nos cailloux.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sassi Dehmani&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://tamazgha.fr/Tawurt-n-ildi,856.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Retour au po&#232;me&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
