Accueil > Satire et humour > Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service...
Satire
Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service...
Entretien imaginaire avec Abderrezak Dourari, président du Centre national pédagogique et linguinstique pour l’enseignement de tamazight
mardi 17 octobre 2006, par
Dimanche 15 octobre 2006, Insi a rendu visite à monsieur Abderazak Dourari, lingiuiste du pouvoir, qui a organisé une réunion de travail, à la bibliothèque nationale d’Alger, à propos de la traduction du coran en tamazight. C’est également monsieur Dourari qui envisage l’organisation d’un congrès international sur l’enseignement de tamazight qui aura lieu prochainement à Alger. Voici ce qu’il a dit à Insi.
Insi : Azul monsieur Dourari.
Dourari : Salam !
Insi : Amek tellid’ ?
Dourari : Ki fach ?
Insi : Vous ne parlez pas le tamazight ?
Dourari : Non, je ne parle pas le tamzight mais c’est bien moi qui déciderai bientôt, avec mon ami Bouteflika (Boutef... pour les intimes), des caractères avec lesquels s’écrira votre langue.
Insi : Et comment ?
Dourari : En caractères arabes, bien sûr !
Insi : En caractères arabes ?!!
Dourari : Oui, en caractères arabes parce que en Algérie les gens ne doivent pas être d’un autre caractère que le caractère arabe...
Insi : Monsieur Salem Chaker pense que vous êtes un linguiste de service. Qu’en pensez-vous ?
Dourari : Mais Salem Chaker n’est pas crédible !
Insi : Comment ?
Dourari : Il ne s’est même pas foutu de jouer à la JSK !
Insi : Quoi ? quoi ?
Dourari : Il roule bien pour le CRB [1], non ?!
Insi : Ne confondez-vous pas recherche et foot, monsieur Dourari.
Dourari : Mais la confusion, c’est l’un de nos arts mon petit !
Insi : Parlez-nous un peu de cette traduction du coran en tamazight.
Dourari : C’est pour contrecarrer la bible.
Insi : Pourquoi en tamazight ?
Dourari : En fait, le tamazight sera juste un lubrifiant. C’est pour mieux faire passer le suppositoire islamique. Jusque là, chaque fois qu’on essaye de vous le mettre vous dites que ça vous fait mal. Maintenant, on a trouvé le remède. Le suppositoire passera inchallah comme un pèlerin à la Mecque.
Insi : Je présume qu’il y a un gros budget pour cela ?
Dourari : Oui. C’est Boutef qui déboursera. Il a débloqué un gros budget pour la Kabylie afin de bâtir des mosquées, traduire le coran, financer des associations religieuses, armer nos Moudjahiddines qui sont sur place, subventionner nos prostituées et nos revendeurs de drogue, réhabiliter les Zaouias de la famille de Khalida Toumi,... Un véritable plan Marshal pour la Kabylie.
Insi : Pourquoi vous ne traduisez pas plutôt des ouvrages scientifiques ?
Dourari : Pourquoi faire ? Tout nous arrive de l’occident. Des Etats-Unis, on importe les armes, d’Europe les voitures et la nourriture, de la Chine le savoir faire... On n’a pas besoin de produire des machines, car on est très en retard. Par contre, il y a une chose que l’Occident ne peut pas produire...
Insi : Quoi donc ?
Dourari : Les terroristes.
Insi : Pourquoi faire ?
Dourari : T’as rien compris. On prépare l’après pétrole idiot.
Insi : Comment ça ?
Dourari : Notre future richesse, c’est le terrorisme. Bientôt il (le terrorisme) remplacera le petrole.
Insi : Ah bon ?!
Dourari : Voilà pourquoi on a décidé d’ouvrir quelques labos en Kabylie.
Insi : Pourquoi en Kabylie ?
Dourari : Car on sait que les Kabyles sont très courageux quand il s’agit de mourir pour rien.
Insi : Pour les causes des autres aussi !
Dourari : Aussi... ir’h’em waldik
Insi : Par contre, que vient faire un linguiste dans la traduction du coran en tamazight ?
Dourari : Ben, pour réussir là où nos Moudjahidines ont échoué.
Insi : C’est-à-dire ?
Dourari : Réislamiser la Kabylie. Moi de toute façon, je suis payé pour.
Insi : Ah bon ?!
Dourari : Tu sais, en Algérie, être anti-Kabyle est une fonction a plein temps et bien rémunérée.
Insi : Vous pensez vraiment que ça va marcher ?
Dourari : Oui.
Insi : Comment ça ?
Dourari : Je t’explique. On donnera un salaire à tout petit Kabyle qui voudra étudier le coran.
Insi : Pourquoi le ferez-vous ?
Dourari : Vois-tu, actuellement le baril de pétrole coûte très cher et on en profite pour payer nos dettes.
Insi : Revenons à notre sujet, si vous permettez.
Dourari : Je suis toujours dans le sujet. T’as rien compris. Vous ne comprendrez jamais rien, stupides de Kabyles. Vous êtes aveuglés par la démocratie, les droits de l’homme, Ali Yahia Abdenour, la mémoire de vos martyres, la laïcité... Pendant que nous avançons sur votre terrain, vous rêvez des lendemains qui chantent. La preuve : ce sont des Arabes qui vont vous traduire le coran en tamazight. Tu vois ce que je veux dire ?
Insi : Je cherche plutôt le rapport avec la dette...
Dourari : Ben, la plus grande dette de l’Algérie est celle que nous devons à Aoqba Ben Nafaâ. Achever la conquête. C’est la plus coûteuse. Voilà une dette que je qualifierais d’historique.
Insi : Mais les démocrates kabyles ne vous laisseront pas faire.
Dourari : Les démocrates kabyles ? Laisse-moi rire.
Insi : Comment ça ?
Dourari : Les démocrates kabyles ont essayé de démocratiser l’Algérie, et comme ça n’a pas marché, ils cherchent maintenant à s’adapter au nouveau système algérien...
Insi : Quel système ?
Dourari : La démocratie à l’algérienne.
Insi : C’est quoi ce machin ?
Dourari : La démocratie dans le cadre islamique.
Insi : Est-ce possible ?
Dourari : Bien sûr ! ça marche à merveille ! Même en Europe, dès qu’un Européen critique l’islam on lui dit : "Stop !"
Insi : Et la liberté d’expression ?
Dourari : Nous somme pour la liberté d’expression MAIS...
Insi : Mais quoi ?
Dourari : Il ne faut pas critiquer l’Islam, sinon...
Insi : Sinon quoi ?
Dourari : Sinon Ben Laden...
Insi : C’est du chantage.
Dourari : Et alors ? Ecoute un peu. Prenons le cas de Dalil Boubekeur, le recteur de la mosquée de Paris. Il prêche la paix et le dialogue des religions à la télé, puis dans les coulisses il applaudit les actions terroristes de ses frères musulmans.
Insi : Et pourquoi ?
Dourari : Car tous les droits que les organisations de France ont réussi à arracher... c’était grâce aux terroristes. On ne va quand même pas cracher dans le soupe ?
Insi : De toute façon votre coran en tamazight n’a aucune chance d’aboutir, car les Kabyles ne lisent pas.
Dourari : Ne t’inquiètes. On y a pensé. On lancera beaucoup de chanteurs. Ils sont d’ailleurs déjà sur le terrain. "Ay a baba chikh, aseggwas-agi a tt-nawi. Ay a baba chikh, ma yebgha sidi R’ebbi !". Pardon, c’ est tout ce que je connais en tamazight.
Insi : Il vous faut plus que ça, à mon avis.
Dourari : Comme dirait mon ami Cheb Mami à Boyuteflika : "Qui vivra verra !"
Insi : Je crois que cette traduction est votre dernière carte. Bientôt la Kabylie sera indépendante. Car même si vous avez le valet d’atout, les Kabyles ont désormais l’as et le quatorze. La belle sera vraiment belle.
Dourari (se leva de son siège, tout vert) : Comment ? Vous avez l’as et le quatorze ? Comment est-ce possible ?
Insi essaya de s’enfuir par la porte mais elle était fermée.
Dourari : Hmmmmmmmmmmm !!!! On t’a eu cette fois-ci.
Insi s’avança vers la fenêtre et sauta. Tout Alger se mit à sa recherche. En vain.
A lire également sur le même sujet :
– L’islam nouveau est arrivé
– Ouyahia et les figues fraîches
– Le djihad en Kabylie
– Zerhouni : "La Kabylie, P... et soumise"
[1] CRB : Centre de Recherche Berbère
Messages
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 17 octobre 2006, 00:52
Heureusement qu’Insi a pu s’enfuir, autrement qui nous offrira à lire d’aussi beaux dialogues ? Nous attendons le prochain avec impatience. Merci.
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 20 mai 2008, 02:11, par ineslem
azul a yinsi
akken d ak-yehwa ijjiq s trumit neγ s teglizit akken ad d-tewteḍ di ddin-nneγ tineslemt, am akken ulac anwa yečihiden di tmurt-agi-nneγ n leqbayel, ḥala iferawen-ik i tesserγayeḍ am tiḥiṭweṭ yettazalen γer tmes, tettγil d tafat a yadarγal.
ur tettameneḍ, winna d cγel-ik, maca tiyta si dqiqa ar tayeḍ di ddin-nneγ yettawi-d aγucu n tmaziγt s wacu akka zaεma tezzxuḍ.
diγen nnan-iyi-d d mezyan.K i yefren deffir yisem-agi n yinsi ; ugiγ ad amneγ, imi mezyan d yiwen ifehmen, ur walaγ d win ara-yawin agdud n leqbayel ad yeskker trad ger wergaz d gma-s, ger umeẓẓalu akk d win ur neẓẓala.
yekfa wawal...am ass-a ahat, yal yiwen si tama-s, ibeckiḍen deg ufus.ayγer a gma ara-tesnerniḍ taεdawt ger leqbayel ; nebḍa aṭas akken ad d-nernu beṭṭu amaynut.
sirem tagmatt s leqder ger-aneγ mebla tiyta wala aγẓaẓ n wuglan.
ncallah tesliḍ.nek dayen nniγ-ed.
2. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 17 octobre 2006, 09:39, par Johra-ali
mais je crois savoir qu’il y a deja un coran en tamaziγt, qui a été édité au maroc...
3. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 17 octobre 2006, 10:12, par SOUPAPE
Azul
Sur l’ensemble, j’ai apprécié le style ironique du texte mais il y a une chose qui me fait mal : c’ est en tant que musulmane, j’ ai l’impression qu’on blesse ma foi en lisant ce texte...
C’ est le seul texte qui m’ ait donné ce sentiment...C’ est dommage. J’aime beaucoup le travail d’ Insi mais là, mon estime pour lui n’est plus au sommet. Elle a complètement chuté...
Snif.. :(
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 18 octobre 2006, 15:26
Dacu k-ixussên a yamazigh ?
Lquran (coran) a Mulay !
2. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 19 octobre 2006, 02:36, par AGERZAM
C’est bizzard d’entendre dans tes messages des contradictoires comme par exemple « mantur tanekra » et maintenant insi a blessé ton cœur une question tanekra avec qui ? Des islamistes padon ! des terroristes.
Voir en ligne : Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service...
3. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 19 octobre 2006, 09:35, par Soupape
Azul AGERZAM
Je suis pour " Tankra " et contre les insultes à ma religion et donc à ma foi. N’ est ce pas compatible ?
Azul
4. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 24 octobre 2006, 10:51
En bonne musulmane vas faire des enfants au lieu de lire ces cochonneries biss milah je sais plus comment vous dites....
5. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 25 octobre 2006, 17:04
Soupape....(de sécurité),
On t’a assez lu. Vraiment t’es grave je plains ton mari ou ton futur.
Quoique avec des soumises comme toi il est vizir au pays des vizirs. Nous sommes ravis pour lui.
Sois gentille ne viens pas discuter avec nous surtout pour nous déclarer ta foi musulmane.
Quelqu’un l’a déja écrit, on s’en fout royalement.
Avec respect et dureté,
Un descendant de Saint Augustin berbere d’hier et d’aujourdhui
6. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 29 octobre 2006, 02:25, par PAS IMPORTANT
(Ce forum est modéré à priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site)c’est bon pour la démocratie !vous n’avez pas le courage de kabyles.com qui publie instantanément les réactions .
Bon ! mais revenant a soupape ! elle vous a juste donné son avis pourquoi l’insulter ? elle est libre d’être musulmane et vous doutez de sa kabylinité , wellah que si un jour vous prendrez le pouvoir , vous allez être pires que les islamistes que vous critiquez .et vous vous demandez pourquoi la Kabylie ne veut pas avancer.
7. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 10 décembre 2006, 14:58, par LOUNES
Ma chere soeur
Tu n’aimes pas cette article qui critique L’Islam ?Mais les 200.000 morts algériens,au nom de qui ils ont été égorgés ?au nom de L’Islam bien sûr !Pauvre fille,si un jour l’Algérie devenait un Etat Islamique,tu ne pourras même pas faire tes courses,tu te caherais des les trous de rat !pauvre fille tu ne sais pas combien de mal le Coran à fait depuis plus d’un millénaire !C’est plus que le Nazisme !C’est une Malédiction Divine !Je voudrais que tous les Kabyles musulmans quittent la Kabylie et qu’ils aillent habiter parmi les arabes musulmans !Vous verrez alors ce que sont les véritables musulmans !Le problème des kabyles c’est les musulmans Kabyles !Un jour on vous chasera de Kabylie !C’est une promesse !Change de Wilaya pendanr qu’il est encore temps !Pauvre conne !
EL MAHDI
8. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 2 octobre 2007, 00:43
salut ne confonder pas la religion avec le pratiquant cher frere l’islame c’est lislame et le mesulmant c’est un etre humain l’humain qui fait plein d’erreur et de pècher .que dieu a dit de ne pas faire ca et ca .et vous les kabyle vous avez montrer votre hainne vers larabes et les mesulmant . tu sais cette vie ne meritte rien car rien n’est durable tou on vas partire ....
4. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 17 octobre 2006, 23:07
azul insi
merci pour tes dialogues. on n a pas besoin d’étudier sciences po pour comprendre la stratègie machiavélique du pouvoir et de ses lèche-couilles qui se prostituent pour accéder aux postes de direction.
bientôt el azhar ouvrira un département du fiqh en tamazight et ce, sur recommandations d’el karradaoui suite à sa visite à tizi-wezzou.
1. Le coran en tamazight., 18 octobre 2006, 12:27, par Nnaser
Salut à tou(te)s,
J’ai pu me procurer une copie de la traduction des sens du coran approvée par le serviteur des deux lieux saints de l’Arabie Saoudites ; et encore une partie du coran et non la totalité.
Pour vous donner une idée de ce qu’est le coran en tamazight(kabyle), à part la grammaire qui est 100% amazighe et quelques 75% (estimés avec majoration) un lexique amazighe, le reste (la transcription de la langue amazighe, l’explication-traduction, dualité dans l’écrit : écriture koufi pour le texte d’origine et écriture maghrébine pour texte amazighe, des erreurs, ...), je le qualifie confectionné au premier coin d’un café de n’importe quelle ville ; C’est un ouvrage hâtif et démuni de toute profondeur scientifique et sérieuse et qui dénote par-là même le niveau du(ou des) traducteur(s) y ont intervenus.
Ceci dit, je doute profondément de l’approbation d’une telle traduction ; sauf si c’est juste un sceau amical et circonstanciel des lieux et temps.
Encore salut.
Cordialement vôtre.
2. Le coran en tamazight., 24 octobre 2006, 14:33
ON S’EN FOUT DE VOTRE TRADUCTION
VOUS POUVEZ VOUS LE METTRE OU VOUS VOULEZ.
ON S’EN FOUT ON S’EN FOUT ON S’EN FOUT
DIEU N’A PAS FAIT UN MONDE ARABE ET MUSULMAN.
ON S’EN FOUT ON S’EN FOUT ON S’EN FOUT.
VIVE TAMAZGHA LIBRE CE N’EST QUE LE DEBUT LE MONDE BERBERE SE REVEILLE TRANBLER LES ENFANTS D’OQBA LA KAHINA REVIENT.
5. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 18 octobre 2006, 20:16, par AGERZAM
Imazighens ont besoin de l’indépendance et la démocratie on est un peuple colonisé et non pas comme le déclare cet esclave terroriste qu’on a besoin d’un coran « mensonges arabe » en tamazight.
Voir en ligne : Le coran en tamazight : entretien avec Dourari
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 19 octobre 2006, 09:37, par Soupape
Azul AZERGAM
Le Coran est tout sauf du mensonge : c’ est LA vérite. C’ est la seule chose véridique que les Arabes nous ont apporté.
Azul
2. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 24 octobre 2006, 14:26
La Soupape décompresse un peu, soit plus tolérante et sache que l’islam si c’est si fort n’a pas besoin d’être défendu.
Pratique si tu veux mais pas de prosélitisme ici.
L’Islam est une religion qui nous a été imposée. Nous ne sommes pas obligé aujourdh’ui d’y adhérer. Nos ancetres ont été islamisés par le force du sabre.
Celui qui viole ma soeur n’est pas pour autant mon beau frére.
Alors fait ce que tu veux Soupape mais fiche nous la paix avec ta religion.
Es-tu vraiment Kabyle ?
6. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 18 octobre 2006, 21:56, par Azwaw
Ce n’est même pas un linguiste de service, dans le domaine des études berbères c’est un linguiste de dimanche. Monsieur Dourari que je connais très bien n’a aucune formation berbérisante, absolument aucune, ni académique ni autodidacte. Ce qu’il blablate depuis qu’il occupe son poste l’a recherché à la hâte, il est dans une course absolue contre la montre d’abord pour se former lui même puis faire quelque chose. Et pourtant c’est bien lui qu’on a choisi pour ’réhabiliter tamazight’. C’est comme si tu avais une panne mécanique tu laisse le mécanicien et tu vas chez le menuisier..exactement pareil.
7. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 19 octobre 2006, 02:36, par Anyaten
voilà des Amazighs prisés par les pouvoirs destructeurs de l’amazighité en Tamazgha.
C’est cette mauvaise herbe que nous devons faucher afin que nous ayons une terre à recultiver et qui nous donnera de bonnes récoltes.
Ne les laissons pas tranquilles ! La sensiblisation continue
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 19 octobre 2006, 09:39, par Soupape
Azul
Peux-tu expliquer ce propos ANYATEN ?
Tanmirt
2. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 20 octobre 2006, 12:24, par SOUPAPE
Entièrement d’ accord avec vous.
3. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 24 octobre 2006, 20:15
qui est qui ? Amazighs prisés, pouvoirs destructeurs ? mauvaise herbe ?
Je n’ai fait ni politechnique ni grande école, mais l’université de la vie, Je ne comprends pas !
Tu descends d’Oqba ou de Koceila ?
moi de Koceila .
8. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 21 octobre 2006, 22:13
INSI VOUS POUSSEZ UN PEU LOIN.
NOUS FAIRE RIRE OK MAIS FAIRE PRENDRE CONSCIENCE CA FAIT MAL DE GRACE ARRETEZ.
EN FIN DE RAMADAN CA PEU EN LAISSER CERTAINS SUR LE CARREAU.
MERCI A TOI ET A TAMAZGHA POUR CETTE PILULE ANTI CRETIN
1. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 23 octobre 2006, 10:13, par SOUPAPE
Exactement
J ai toujours apprécie les textes d INSI mais il y a des limites qu il ne respêcte pas
En espérant sincèremnt qu’ il cessera un jour de blesser la foi de millions de musulmans
2. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 24 octobre 2006, 10:47
Tu n’as rien compris Soupape et je pense que tu t’es trompé de site.
En france on dit qu’il n’y a que la vérité qui blesse.... mais en pays musulman il n’y a que l’hypocrisie qui passe.
en bon musulman que tu sembles être nous t’avons bien compris.
Fais nous du bien soupape....tires toi.
Amellal
9. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 22 octobre 2006, 01:37, par tassa
Azul,
la belle s’est faite violée, elle pleure, elle ne peut en parler...surtout pas aux siens qui tous savent ce qui se passe mais d’aucun ne veut réagir de peur de faire savoir qu’elle attend un batârd...mais le batârd est en route car les premieres filles voilée se font reine à Tizi Ouzou...la kabylie trouveras elle un "avorteur" avant qu’il ne soit trop tard ?
...
10. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 22 octobre 2006, 18:37
Insi,
Je ne vais pas ressaser ce qui a déja été dit bravo mille fois.
Je suggére si cela n’a pas été déja fait, d’interroger à titre posthume des grandes personalités berberes sur les événements contemporains.
Ca risque d’être chaud... j’attends avec impatience merci.
Amellal
11. Le coran en tamazight : entretien avec Dourari, un linguiste de service..., 29 mars 2007, 10:38, par roiinf@yahoo.fr
Je dirai tous simplement votre interview imaginaire est exactement le contraire de ce que est Mr Dourari et c`est vraiment un abus de droit de dire la verite.
Nous algeriens somme champion de coller des etiquettes sur tous ce qui bouge.
il est libre a vous de vous exceler dans le monsonge gratuit mais sachez que vous vous décridibilise. no more no less.