Accueil > Actualité > HAWAD, lauréat du Prix international du Poète résistant – 2025

HAWAD, lauréat du Prix international du Poète résistant – 2025

jeudi 20 novembre 2025, par Masin

Le Prix International du Poète Résistant a été décerné le 4 octobre 2025 au poète amajagh (touareg) Hawad. Ce prix honore l’œuvre du poète mais il honore aussi tous les Touareg et plus largement les Amazighs qui depuis plus d’un siècle luttent pour défendre leur pays, leur société, leur culture, leur langue, leur droit à l’existence dans la dignité, contre la violence et l’oppression. Au prix d’innombrables vies sacrifiées, jusqu’à aujourd’hui.

« Ocre sang / notre terre dévastée hulule/ désolation comme les râles de notre silence/ quand nous gaulons les montagnes/ pour qu’elles sortent de la torpeur de l’agonie/ Nous aussi sommes dans les bras de l’agonie/ sous la terre sur laquelle s’est couché le chaos/ nous ne dormons pas /toute la nuit nous rêvons /que les montagnes se dressent avec rage/ s’accaparent du chant des avalanches/ se rappelant avoir renversé le trône/ d’un roi à bannir » (Hawad, "Notre terre hulule", traduit de la tamajaght, Barbican Centre, Londres, 2025)

Le Prix International du Poète Résistant a été décerné le 4 octobre 2025 au poète amajagh (touareg) Hawad. Ce prix honore l’œuvre du poète mais il honore aussi tous les Touareg et plus largement les Amazighs qui depuis plus d’un siècle luttent pour défendre leur pays, leur société, leur culture, leur langue, leur droit à l’existence dans la dignité, contre la violence et l’oppression. Au prix d’innombrables vies sacrifiées, jusqu’à aujourd’hui.
Résister, pour Hawad, c’est d’abord refuser mentalement la logique de domination du vainqueur. Pour échapper à l’aliénation, il faut la submerger par sa propre vision, par son imaginaire du présent et du futur, suffisamment libres, ouverts, audacieux et inventifs pour dépasser les limites et l’étroitesse du système conquérant. Un système qui a permis la ségrégation, l’écrasement et la colonisation non seulement des terres touareg, mais trop souvent de l’esprit même des dominés qui finissent par réclamer à leur compte le modèle même qui les a assujétis. Continuer à se projeter vers des horizons qui élargissent et élèvent la vue, continuer à rêver aux montagnes en rage qui "s’accaparent du chant des avalanches/ se rappelant avoir renversé le trône/ d’un roi à bannir", telle est la force de la poésie qui nourrit la liberté de pensée et l’affranchit de toute emprise hégémonique.
A l’occasion de la remise du Prix du poète résistant, Fiel de Cuivre – le dernier ouvrage de Hawad paru en 2024 aux Editions La Rumeur Libre en traduction française – a été présenté au Festival du Livre de Mouans-Sartoux, avec la lecture d’extraits poétiques à trois voix – en tamajaght par l’auteur et en traduction française – accompagnées par deux musiciens.

Poète et peintre du désert, Hawad est Amajagh ("Touareg" pour les étrangers), originaire de l’Aïr au Sahara central. Il a choisi d’écrire dans sa langue, la tamajaght, qu’il note en alphabet touareg vocalisé, les tifinagh. Le drame et la résistance du peuple touareg ou de tout peuple menacé d’extermination émaillent son univers de fiction. Pour résister au chaos et au non-sens, pour lutter contre l’ultime dépossession de soi : celle de l’imaginaire, Hawad invente la "furigraphie". Cravachan "la cavale des images et des imaginations, qui s’emballe", il esquisse des issues hors du scénario imposé par la domination et la violence. Sa "furigraphie" picturale ou littéraire est un moyen de sortir de l’enclos, d’inventer un nomadisme hors d’un temps et d’un espace confisqués, de dessiner un soi multiple et insaisissable, doué d’ubiquité. Hawad est l’auteur de nombreux ouvrages dont l’anthologie Furigraphie – Poésies 1985-2015 (Gallimard/Poésie, 2017), Vent Rouge (Institut du Tout-Monde, 2020) et Fiel de cuivre (La Rumeur libre, 2024). Ses écrits ont été traduits en diverses langues (français, néerlandais, norvégien, sami, italien, espagnol, catalan, kurde, turc, arabe, anglais). Il a reçu le prix Argana 2017 (Prix international de poésie, Rabat, Maroc). Ses encres et toiles ont été exposées dans diverses villes d’Europe, d’Amérique du nord, d’Amérique du sud et d’Afrique.